Середа, 18.10.2017, 21:21

Фортеця та церква Янграда.
Скельний монастир та сучасні катакомби.
Стінянські традиції та сучасна народна творчість.
Й багато іншого на цьому сайті.
| RSS
Категорії статей
Хроніки [4]
Хронології різних періодів
Огляди [3]
Статті загального плану
Друга Світова Війна [1]
Історичні довідки [10]
Історичні праці або їх Фрагменти, що використовуються при розгляді тих чи інших історичних питань.

Адмін блок

Форма входу

Статистика

Онлайн всього: 1
Гостей: 1
Користувачів: 0

Опитування
Яким чином Ви потрапили на цей сайт вперше?

Всего ответов: 69

Google maps

Переглянути збільшену карту

Св'ята та події
Календар свят і подій. Листівки, вітання та побажання


Головна » Статті » Історія » Історичні довідки [ Додати статтю ]

Довільний переклад довідки про Стіну з "Słownik geograficzny Królestwa Polskiego i innych krajów słowiańskich. 1889, Tom X, str. 404"
Ściana, rus. Stjena, wieś, dawniej miasteczko, nad rzeczką Rusawą, dopływ Dniestru, powiat Jampolski, okrąg pol. i stacja pocztowa Tomaszpol, gmina Klębówka, sąd Komargród. Стіна, російською Стена, село, давніш містечко, над річкою Русавою, притокою Дністра, Ямпільський повіт, Томашпільський поліційний округ і поштове відділення, Клембівська волость, Комаргородське судочинство.
Leży w głębokim jarze, ma 298 osad, 1536 mieszkańców, 1960 dziesięcin ziemi włościanie, 1095 dworskich, 59 cerkiewnej. Лежить в глибокому яру, має 298 поселень, 1536 мешканців, 1960 десятин землі волостної, 1095 дворової, 59 церковної.
Cerkiew pod wezwaniem świętego Mikołaja, ma 2770 wiernych. Церква під покровительством святого Миколи, має 2770 віруючих.
Położenie pagórkowate, gleba czarnoziemna, z piaskiem pomieszana, kamień wapienny. Положення пагорбисте, грунт чорноземний, змішаний з піском, вапняне каміння.
Dziedzicami wsi byli:
Zamoyscy, Koniecpolscy, Lubomirscy, Sobańscy, obecnie Mańkowscy.
Спадкоємцями села були:
Замойські, Конецпольські, Любомирські, Собанські, тепер Маньковські.
Jest to bardzo dawna osada; według podań miejscowych miało znajdować się tu niegdyś miasto Iwangród, nie wiadomo jednak kiedy i przez kogo założone. Є то дуже давнє поселення; згідно місцевим поданням повинне було знаходитися тут колись місто Івангород, невідомо однак коли і через кого закладене.
Ślady dawniejszych murów dotąd pozostały. Сліди давніших мурів донині залишилися.
Cerkiew miejscową, podług podania, miał wznieść kozak Siciński, który stąd robił napady na sąsiednią okolicę. Місцеву церкву, згідно поданню, повинен був звести козак Сіцінський, який звідси робив напади на сусідню околицю.
Przy kopaniu fundamentów pod zameczek, miał znaleźć się obraz świętego Mikołaja, na pomieszczenie którego wybudował cerkiew; w niej obraz dotychczas się przechowuje. При ритті фундаментів під невеличкий замок, повиннен був опинитися образ святого Миколи, на приміщення(благоприхильність) якого вибудував церкву; у ній образ донині зберігається.
Po zburzeniu Iwangorodu, na spadzistem miejscu, od czego nazwisko, poczęła się budować teraźniejsza wieś Ściana. Після руйнації Івангорода, на спадистому місці, від чого й назва, почало будуватися теперішнє село Стіна.
W spisie jednak majętności Koniecpolskich, urwanych zaborem tureckim, Ściana nazwana jest miasteczkiem. Однак у списку заможності Конецпольських, відокремлених турецькою огорожею, Стіна названа містечком.
Był tu zameczek, w którym kozak Kałusz trzymał się obronnie. Був тут невеличкий замок, в якому козак Калуш тримався захисту.
Po drugiej stronie rzeczki Rusawy, wprost cerkwi, u podnóża spadzistej góry, obrosłej krzakami, znajduje się wejście do pieczary. По другій стороні річки Русави, проти церкви, біля підніжжя пологої гори, оброслої кущами, знаходиться вхід до печери.
Wejście to jest tak wąskie, że zaledwo wpełznąć można, nie wiadomo jak głęboko się ciągnie. Вхід той є таким вузьким, що заледве вповзти можна, не відомо як глибоко сягає.
Tadeus Czacki chciał zmierzyć długość pieczary, doszedł jednak tylko do 72 łokci z przyczyny ciężkiego powietrza i gaśnięcia światła. Тадеуш Чацький хотів заміряти протяжність печери, однак дійшов тільки до 72 ліктів по причині важкого повітря та згасання світла.
Na ścianach jej znajdują się różne nieczytelne napisy. На стінах її знаходяться різні нерозбірливі написи.
Musiała ona służyć za schronienie w czasie napadów tatarskich i nosi nazwę Jałanieckiej, znajduje się bowiem na gruntach wsi Jałaniec. Мусила вона служити сховищем під час татарських нападів і носить назву Яланецької, бо знаходиться на грунтах села Яланець.
W rzece Rusawie znajdują często miedziane przedmioty, ołów, strzały i t. p.; dzwon w miejscowej cerkwi ma być odlany ze znalezionej tu miedzi. У ріці Русаві знаходять часто мідні предмети, свинець, стріли і тому подібне; дзвін в місцевій церкві мабуть відлитий зі знайденої тут міді.
Dr. M. Др. M.
 Джерело: 
 
Slownik geograficzny Krolestwa Polskiego
i innych krajow slowianskich. 1889, Tom X, str. 404.
Категорія: Історичні довідки | Додав: wallman (22.10.2011)
Переглядів: 986 | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
Додавати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі.
[ Реєстрація | Вхід ]
Сервіси
Пошук


Прогноз погоди
Стіна  

Курси валют

До 2018 року:

СТІНА © 2010-2017